-
1 Eigenlob stinkt
сущ.посл. гречневая каша сама себя хвалит, ржаная каша сама себя хвалит -
2 Eigenlob stinkt.
Който се хвали, се квари. -
3 eigenlob
-
4 Eigenlob
Eigenlob n kendini övme;Eigenlob stinkt bırak(ın) da başkaları övsün! -
5 Eigenlob
n self-adulation; Eigenlob stinkt! umg. don’t blow your own trumpet!* * *das Eigenlobself-praise* * *Ei|gen|lobntself-importance, vaingloriousnessÉígenlob stinkt! (inf) — don't blow your own trumpet! (prov)
* * *Ei·gen·lobnt self-praise, self-importance* * *das self-praiseEigenlob stinkt! — (ugs.) self-praise is no recommendation
* * *Eigenlob n self-adulation;Eigenlob stinkt! umg don’t blow your own trumpet!* * *das self-praiseEigenlob stinkt! — (ugs.) self-praise is no recommendation
* * *-e n.self praise n. -
6 Eigenlob
n: Eigenlob stinkt хзастовство отвратительноhier stinkt's nach | Eigenlob это уже неприличное самовосхваление.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Eigenlob
-
7 Eigenlob
Eigenlob n selvros;Eigenlob stinkt selvros stinker -
8 Eigenlob
-
9 Eigenlob
Ei·gen·lob ntself-praise, self-importance; -
10 Eigenlob
самовосхвале́ние Eigenlob stinkt гре́чневая ка́ша сама́ себя́ хва́лит -
11 Eigenlob
-
12 Eigenlob
n -(e)s samohvala f; - stinkt tko se hvali, sam se kvari -
13 Eigen roem stinkt.
Eigenlob stinkt. -
14 das Eigenlob
- {self-praise} sự tự khen = Eigenlob stinkt! {don't blow your own trumpet!}+ -
15 Който се хвали, се квари.
Eigenlob stinkt. -
16 La alabanza propia envilece
Eigenlob stinkt.[lang name="SpanishTraditionalSort"][(Parece que) no tiene abuela.][lang name="SpanishTraditionalSort"]La alegría por el mal ajeno es la que más gusta.Schadenfreude ist die schönste Freude.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La alabanza propia envilece
-
17 Stinken
vi (h)1. обладать отрицательным качеством в высшей степени: er stinkt vor Dummheit, Faulheit, Selbstgerechtigkeit, Geiz он набитый дурак, отпетый лентяй, слишком самоуверен, страшно скупой.2.: er stinkt nach Geld он очень богатденьги он гребёт лопатой. Sieh dir doch mal den Mann an! Die Banknoten rinnen ihm nur so durch die Finger. Der stinkt nach Geld!3.: es stinkt nach Verdacht, Betrug, Verbrechen это отдаёт [пахнет] подозрением, обманом, преступлением.4.: die Sache [es] stinkthier stinkt es здесь что-то не в порядке [неладно, нечисто]здесь что-то затевается. Ich kann nur sagen, hier stinkt's. Irgend etwas ist hier oberfaul. Ich würde meine Hände aus dem Spiel lassen.Nein, nein, die Sache stinkt, das mache ich bestimmt nicht.Heute stinkt's bei uns im Büro. Ich glaube, es gibt noch ein Donnerwetter von unserem Chef."An dieser kriminellen Geschichte ist irgend etwas faul." — "Sicher stinkt sie, aber an welcher Stelle, das erfahren wir erst nach dem Verhör."Hier stinkt's irgendwie. Von den Mißständen, die es in unserem Betrieb gibt, will man nichts wissen. Nur das Gute wird erwähnt.5.: etw. stinkt zum Himmel что-л. жуткое безобразие. Diese Korruption [dieser Schwindel, diese Vetternwirtschaft] stinkt zum Himmel!6.: Eigenlob stinkt! не хвастайся!7. jmdm. stinken быть жутко противным кому-л. Dieser Kerl [diese Sache] stinkt mir schon lange.Von deinen Versprechungen habe ich die Nase voll! Mir stinkt es gewaltig!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stinken
-
18 stinken
* vi (nach) er stinkt vor Dummheit ≈ разг. он набитый дурак; за версту видно, что он дуракer stinkt vor Faulheit ≈ разг. он лентяй высшей марки; лень раньше его родиласьdas stinkt zum Himmel! — разг. такая вонь, хоть святых выноси!; перен. это вопиюще!••hier stinkt etwas — разг. здесь что-то не в порядке, здесь дело нечистоhier stinkt es — разг. кто-то здесь сам себя хвалитdie Arbeit stinkt ihm — разг. он лентяй( белоручка)er stinkt nach Geld ≈ разг. у него денег куры не клюют -
19 stinken
stinken vi (nach D) разг. воня́ть (чем-л.), ду́рно па́хнуть; издава́ть злово́ниеstinken wie ein Bock [wie ein Aas, wie die Pest, wie ein Wiedehopf] груб. смерде́тьes stinkt nach Schwefel па́хнет се́ройer stinkt vor Dummheit разг. он наби́тый дура́к; за версту́ ви́дно, что он дура́кer stinkt vor Faulheit разг. он лентя́й вы́сшей ма́рки; лень ра́ньше его́ родила́сьdas stinkt zum Himmel! разг. така́я вонь, хоть святы́х выноси́!; перен. э́то вопию́ще!hier stinkt etwas разг. здесь что-то не в поря́дке, здесь де́ло нечи́стоhier stinkt es разг. кто-то здесь сам себя́ хва́литdie Arbeit stinkt ihm разг. он лентя́й [белору́чка]er stinkt nach Geld разг. у него́ де́нег ку́ры не клюю́тEigenlob stinkt посл. гре́чневая ка́ша сама́ себя́ хва́литwas stinkt, düngt посл. от воню́чего наво́за земля́ роди́т -
20 гречневый
Buchweizen-; гречневая каша сама себя хвалит Spr. Eigenlob stinkt* * *гре/ чневый [-ʃɳ-] Buchweizen-;* * *гре́чнев|ый<-ая, -ое>прил Buchweizen-гре́чневая крупа́ Buchweizengraupen plгре́чневый - гречневая кашаObwohl der Buchweizen in Russland auch als Beilage zu Fleischgerichten verwendet wird, mag man ihn am liebsten als Grütze. Besonders beliebt ist gekochter Buchweizen mit viel kalter Milch. Anders als der in deutschen Läden zu kaufende hellbraune Buchweizen sieht das russische Produkt dunkelbraun aus: das liegt daran, dass es vorher auf der Pfanne behandelt wird.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eigenlob stinkt — Mit der Redensart kritisiert man meist in scherzhaftem Ton jemandes Selbstlob: Ich habe heute besser gespielt als alle anderen! Sei still, Eigenlob stinkt. Eigenlob stinkt zwar, aber meine Idee mit der Verlängerungsschnur war einfach genial! … Universal-Lexikon
Eigenlob stinkt. — См. Ржаная каша сама себя хвалить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Man sagt: eitles Eigenlob stinkt, das mag sein: was aber fremder und ungerechter Tadel für einen Ger… — Man sagt: eitles Eigenlob stinkt, das mag sein: was aber fremder und ungerechter Tadel für einen Geruch habe, dafür hat das Publicum keine Nase. См. Ржаная каша сама себя хвалить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Eigenlob — 1. Eichin laub stinckt, Freunde lob hinckt. – Henisch, 829; Müller, 5, 3; Pistor., IV, 24; Körte, 1036; Kirchhofer, 162; Eiselein, 138; Bücking, 337; Siebenkees, 79; Hollenberg, III, 4; Steiger, 498; Petri, II, 161. Frz.: Il est malséant de… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Eigenlob — Eigenreklame; Eigenwerbung * * * Ei|gen|lob 〈n. 11; unz.〉 = Selbstlob ● hier riecht es nach Eigenlob 〈fig.; umg.〉 (Ausdruck, wenn jmd. sich selbst lobt); Eigenlob stinkt 〈fig.; umg.〉 ist unangebracht * * * Ei|gen|lob, das: Selbstlob: R E. stinkt… … Universal-Lexikon
Eigenlob, das — Das Eigenlob, des es, plur. car. ein Lob, welches man sich selbst beyleget; das Selbstlob. Eigenlob stinkt, im gemeinen Leben … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Eigenlob — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Eigenlob — Ei·gen·lob das; ein Lob, mit dem sich jemand selbst lobt || ID Eigenlob stinkt gespr; man soll sich nicht selbst loben … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
stinken — Es stinkt, auch: Hier stinkt es: etwas ist nicht in Ordnung, eine Sache erscheint verdächtig, eine Beteiligung oder Unterstützung wäre bedenklich, weil das Unternehmen entweder nicht genügend gesichert, rechtswidrig oder sogar eine verräterische… … Das Wörterbuch der Idiome
Lob — Unter Lob versteht man die Anerkennung von Leistungen oder Verhaltensweisen durch sprachliche oder körpersprachliche Ausdrucksmittel (zum Beispiel Mimik, Gestik). Lob ist Gegenstand lernpsychologischer, motivationspsychologischer und… … Deutsch Wikipedia
ржаная каша сама себя хвалит — Всякая Фаля сама себя хвалит. Хвастливое слово гнило. Хвастать не косить: спина не болит (легко) И хохуля (выхухоль) себя не хулит, даром, что воняет. Ср. Шемяка возмечтал о себе и стал, как овсяная каша, сам себя хвалить и воспевать: Я де… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона